When an Ecuadorian uses the phrase ya mismo, you are screwed. The phrase actually means “right now” or “soon” but in reality that alternately translates into: a few minutes, a few hours, a few days, a few weeks, a few months, or possibly, a few years. This depends on the Ecuadorian you are talking to and how eager they are to do whatever it is they have told you they are going to do. I am not the first PCV to write about this infuriating phrase (see Moritz Thomsen’s book about his experience in the 1960’s as a PCV in Ecuador entitled “Living Poor”).
The context of this is that I have been apartment hunting for a “room of my own” (a lá Virginia Woolf) since I arrived in site. It’s been a little frustrating because my town is old, small, and built on a rock. There’s just not much new construction around here.
During my housing search, I looked at six different locations, all of which didn’t work for various reasons: they didn’t meet strict Peace Corps criteria, they were totally unfinished, or the rent was far above my PC rental allowance. I found a prospective place at the end of October, and have spent the last few months, in between working, trying to get a suitable apartment built.
In a country like Ecuador, getting anything built is like paying off the external debt. Sorry, IMF, you’ll probably never see that money again. There was a lot of turnover in terms of workers who would take off without a word, intermittent problems with water, and the completion date got pushed back three times. When it was finally ready, it was two months after the original date that the owner quoted me. Oh, and during the construction, I heard ya mismo more times than I can count.
“When are you putting in the windows?” Ya mismo.
“Is the water working yet?” Ya mismo.
“Did that part arrive?” Ya mismo.
“Are the workers going to show up today?” Ya mismo.
A friend of mine pointed out that my problem is that I tend to believe people when they tell me things; I don’t like to think that people are disingenuous. However, there is an enormous cultural gap between the American concept of being straightforward even if the truth hurts and the Latin American concept of, well, ya mismo. Basically, when asked a difficult question, Ecuadorians would rather tell you something that is not true but that they think will make you happy rather than the unpleasant truth. But people here do not consider this to be lying! This is where I get very very very American. I would prefer someone to be honest with me than to tell me a pleasant lie. But this is not how things are done in Ecuador. A fellow PCV said to me, “People hate to see the look of disappointment on your face, so they would rather tell you something that will placate you for the time being rather than the truth.” This drives me f*$%ing bananas! I can’t even begin to describe my Ecua-rage when this kind of crap happens. And it happens ALL. THE. TIME. Now to those of you who find this a gross generalization and/or offensive, I challenge you to travel through Latin America and try to get something built. Even easier, just try to ask for directions. Just try it. Buena suerte.
To finish my apartment saga, my landlord hired two hard-working Colombians (they were awesome), and the apartment was finally finished in December. I love sitting in my blue kitchen, looking at the tiles I picked out, eating food that I cooked on my little cocineta (stove). I have hot water to shower and the sink that doesn’t leak. Naturally, the apartment is still lacking according to Peace Corps regulations, which I’m convinced exists solely to make my life miserable. If my APCD is reading this, I’m just kidding!
My two Colombian friends left for a different construction job, but they built me a wonderful place I can call my own for the rest of my time in Peace Corps (knock on wood). Un million de gracias! If any friends want to visit me in southern Ecuador, let me know and you’ll have a place to stay.